Перевод с польского языка
Большинство россиян считает, что понять братьев-славян они смогут и без квалифицированных помощников. Это действительно так, но справедливо только для бытового, повседневного общения. Если же вы налаживаете деловые связи с партнерами из-за рубежа, заинтересованы в получении качественного результата по экономическим, юридическим текстам или документам другой тематики, без помощи профессионалов «Gold Word» не обойтись. К переводу с польского языка мы предъявляем самые высокие требования.
Славянские наречия схожи по звучанию слов и всегда дают шанс представителям одной группы уловить смысл текста без предварительной подготовки. Но более грамотный и подробный перевод на польский язык подразумевает наличие специальных профессиональных знаний. Многие вопросы невозможно решить без дополнительных навыков и теоретической подготовки в юридической, экономической или технической области деятельности.
Для перевода на польский язык официальных документов или иной информации подобного характера зачастую оказывается недостаточно одного филологического образования. В этой ситуации необходимо обязательное ознакомление с особенностями законодательства. Перевод с польского языка технической документации, инструкций к оборудованию – сложнейшая работа. Она основана на подробном изучении специфической терминологии и предполагает постоянные обязательные консультации со специалистами в узкой сфере.
Не являются редкостью и заказы переводов на польский язык разнообразных литературных произведений или публикаций в прессе. Первый вариант требует, помимо наличия глубоких профессиональных знаний, писательского таланта. В этом случае важно отразить мысль автора в полной мере, не исказить ее и сохранить исходный стиль. Российским специалистам лучше удается работа по переводу оригинальных произведений с польского языка на русский. Высокий класс исполнителей, отличная теоретическая подготовка и большой период практики позволяет обеспечить превосходные результаты, удовлетворяющие заказчиков.
Бюро переводов «Gold Word» формирует штат сотрудников только за счет опытных и квалифицированных специалистов. Перевод на польский язык и в обратном направлении для каждого из них является основной специализацией. Это гарантия того, что любой заказ будет исполнен в соответствии с установленными сроками и полностью оправдает ожидания клиента!